چگونه کار ترجمه اینترنتی را آغاز کنیم؟

(4 رای‌ها)
1800
90

گام اول در پیدا کردن کار ترجمه، گام دشواری است. بیشتر مترجم آنلاین ها روزی با این دشواری روبه رو بوده اند. هنگامی که می خواهید به صورت حضوری مترجم شوید هم مشکلاتی دارید. اما آغاز کار ترجمه اینترنتی کمی دشوارتر است. نمی دانید به کدام سایت سر بزنید و از همه مهم تر نمی دانید آیا وب سایت ها قابل اعتماد هستند یا خیر.

پس از اتمام درس های دانشگاهی در رشته ترجمه یا پس از اتمام یادگیری زبان انگلیسی، به دنبال آگهی های استخدام مترجم مبتدی هستید، اما همه جا استخدام مترجم حرفه ای را می بینید. بیشتر وب سایت ها حاضر نیستند به مترجم های مبتدی هم فرصت کار و یادگیری بدهند. اما باید تجربه و حرفه ای شدن را از جایی آغاز کرد.

ممکن است هنوز دانشجو باشید و مجبور باشید در کلاس های دانشگاه حضور پیدا کنید. یا به خاطر دلایل دیگر به دنبال استخدام مترجم غیرحضوری باشید. حالا کار دشوارتر می شود. چون وب سایت ها نمی توانند به مترجم های مبتدی به صورت غیرحضوری اعتماد کنند.

البته وب سایت های انجام ترجمه اینترنتی هم حق دارند. آن ها کار ترجمه را از مشتری گرفته و به مترجم می دهند. بعد هم سفارش انجام شده ترجمه را به طور مستقیم به مشتری تحویل می دهند. به همین دلیل برای سرعت گرفتن و راحت تر شدن کار خود تصمیم به استخدام مترجم های حرفه ای می گیرند.

اما اگر شما یک مترجم مبتدی هستید و به دنبال کسب درآمد از اینترنت در منزل هستید، باید اپلیکیشن کسب درآمد ناربو را امتحان کنید. ناربو به استخدام مترجم مبتدی توجه خاصی دارد. در اپلیکیشن کسب درآمد ناربو به کار در منزل برای خانم ها وکار اینترنتی برای دانشجویان توجه ویژه ای شده است.

در اپلیکیشن کسب درآمد ناربو، ترجمه ها توسط تیم ارزیابی و کنترل کیفیت بررسی می شوند. ارزیاب های ناربو نکته ها و توصیه هایی برای افزایش کیفیت ترجمه به شما ارایه می دهند. به همین دلیل است ناربو برای حرفه ای شدن مترجم های مبتدی بهترین گزینه است.

در اپلیکیشن کسب درآمد ناربو درآمد کار شما به صورت منظم هفتگی به حسابتان واریز می شود. ناربو پرداخت وجه منظم را تضمین می کند. نیازی نیست درآمد شما به حد معینی برسد تا ناربو آن را پرداخت کند.
اپلیکیشن کسب درآمد ناربو را از کافه بازار دانلود کنید و روی تلفن همراه خود نصب کنید یا از طریق وب سایت ناربو برای مترجم شدن اقدام کنید. دیگر نگران مبتدی بودن خود نباشید، همین الان کار ترجمه اینترنتی را با ناربو آغاز کنید و مترجم ناربو شوید.

 

اشتراک پست

ارسال یک نظر

مریم کریمی

درباره نویسنده

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی هستم. دوره کارشناسی را در دانشگاه اصفهان و کارشناسی ارشد را در دانشگاه الزهرا گذراندم. زبان، ادبیات، فرهنگ و هنر کشورهای مختلف برایم جذابند.

 زبان انگلیسی را در موسسه گویش آموختم و هم اکنون درحال یادگیری زبان عربی در کانون زبان ایران هستم.

شبکه های اجتماعی ناربو

 
کتابچه

لطفا برای دریافت رایگان کتابچه بازاریابی محتوا اطلاعات خود را وارد کنید.

ثبت نام طرح رایگان
همراه عزیز ناربو،

خوشحالیم که مایل هستید جز اولین کاربران سرویس جدید ناربو باشید. امیدواریم این سرویس بتواند مدیریت پروژه‌های ترجمه شما را ساده کند و کیفیت‌ ترجمه‌های شما ارتقا پیدا کند.

لطفا فرم زیر را تکمیل کنید تا برای ارائه اطلاعات تکمیلی با شما تماس بگیریم. همچنین در زمان رونمایی از این سرویس شما اولین نفری خواهید بود که از آن مطلع می‌شوید و تا 2 ماه امکان استفاده از سرویس با 50% تخفیف برای شما امکان پذیر خواهد بود

ثبت نام طرح فردی
همراه عزیز ناربو،

خوشحالیم که مایل هستید جز اولین کاربران سرویس جدید ناربو باشید. امیدواریم این سرویس بتواند مدیریت پروژه‌های ترجمه شما را ساده کند و کیفیت‌ ترجمه‌های شما ارتقا پیدا کند.

لطفا فرم زیر را تکمیل کنید تا برای ارائه اطلاعات تکمیلی با شما تماس بگیریم. همچنین در زمان رونمایی از این سرویس شما اولین نفری خواهید بود که از آن مطلع می‌شوید و تا 2 ماه امکان استفاده از سرویس با 50% تخفیف برای شما امکان پذیر خواهد بود

ثبت نام طرح گروهی
همراه عزیز ناربو،

خوشحالیم که مایل هستید جز اولین کاربران سرویس جدید ناربو باشید. امیدواریم این سرویس بتواند مدیریت پروژه‌های ترجمه شما را ساده کند و کیفیت‌ ترجمه‌های شما ارتقا پیدا کند.

لطفا فرم زیر را تکمیل کنید تا برای ارائه اطلاعات تکمیلی با شما تماس بگیریم. همچنین در زمان رونمایی از این سرویس شما اولین نفری خواهید بود که از آن مطلع می‌شوید و تا 2 ماه امکان استفاده از سرویس با 50% تخفیف برای شما امکان پذیر خواهد بود